这部(🌠)单镜(jìng )头(🆓)情(qíng )(⛲)景喜(🐽)剧(🥇)根(📼)据华裔美国厨师黄颐铭(míng )(Eddie Huang)的(de )回(huí )忆录《初来乍到》改编,主(zhǔ )要描(⏬)述上世纪九(jiǔ )十年(📼)代一个(gè )(🖲)台湾家(🕔)庭来(👑)到奥兰(🗄)多定居的(de )故事。黄颐铭的(de )父(🚉)母都是台湾移民,他从小(😚)就热(rè )(✖)爱美国的(de )一切,尤其是嘻哈乐。他的父亲(📎)尚能很好地(dì )(🌚)融(róng )入(rù )当地社(😞)会,但母亲却时(🎛)常为白(🥎)人文化感到(dào )(📙)困(kùn )惑。他的(de )父亲经(jīng )营(🙄)着一(yī )家全美国式的(⏰)牛(🈴)排餐厅连锁企业,和全家(⛳)人一起憧憬着「美(měi )国(guó )梦」。与此同(⚾)时,他们(men )还要(yào )竭(❕)力保持自(zì )己的民族文化特性,确(què )保家庭的完整。剧名「fresh off the boat」是一(yī )个俗语(yǔ ),通常泛指新(👵)一(♌)代去(🥅)美国(🍽)追求「美(🚲)国梦」的移民(mín )。